---
title: "Danskprøver"
description: "Læs mere om prøvedatoer og tilmelding til prøver"
date: "2026-06-16"
created: "2024-04-03"
---

[Hjem](https://www.danskogintegration.dk/)

                    [Sprogskole](https://www.danskogintegration.dk/sprogskole)

                [Danskprøver](https://www.danskogintegration.dk/sprogskole/danskproever)

# Danskprøver

Hver af de 3 Danskuddannelser afsluttes med officielle prøver. Du kan tage prøverne som studerende eller selvstuderende hos Center for Dansk og Integration.

## Værd at vide om prøverne

Alle prøver i Dansk 1, 2 og 3 består af en mundtlig og en skriftlig del og omfatter fire områder: læseforståelse, skriftlig fremstilling, lytteforståelse og mundtlig kommunikation. Prøverne afholdes to gange om året i maj/juni og i november/december.

- Prøven starter kl. 09:00, men du skal møde kl. 08:30. Husk at medbringe ordbøger og eventuelt mad og drikke.
- Vi sender et brev om tid og sted til dig før den mundtlige prøve.
- Prøverne er statskontrollerede og udarbejdet af Udlændinge- og Integrationsministeriet.
- Vi holder informationsmøder om prøverne på Dansk 1, 2 og 3, inden prøverne. Du kan finde mere information om informationsmøderne her på siden under nyheder.

### Prøvedatoer - vinter 2026

#### Skriftlige prøver

Prøve i Dansk 3: 10. november 2026 i **Ravnsborghallen**

Prøve i Dansk 2: 11. november 2026 i **Ravnsborghallen**

Prøve i Dansk 1: 12. november 2026 hos Center for Dansk og Integration

#### Mundtlige prøver

Den mundtlige del af prøven ligger i perioden 2.-15. december 2026 og foregår hos Center for Dansk og Integration.

Den mundtlige prøve kan ligge i hele den mundtlige prøveperiode, og du skal være opmærksom på, at man som udgangspunkt ikke kan rykke den mundtlige prøvedato.

### Tilmelding til prøverne

Hvis du går på et af de afsluttende moduler hos Center for Dansk og Integration, vil din lærer sørge for, at du bliver tilmeldt prøven. Hvis du er selvstuderende, skal du tilmelde dig på vores online shop, [betaling af prøver](https://cdishop.dk/shop/proever-3c1.html "betaling af prøver"). Vi åbner shoppen for køb lige før eller efter juleferien og sommerferien. **Efter tilmeldingsfristen er din tilmelding bindende.**

Har du en funktionsnedsættelse f.eks. ordblindhed, psykiske diagnoser eller andre handicap, skal du oplyse dette, når du tilmelder dig. Vi vil derefter kontakte dig omkring, hvilken form for hjælp vi kan tilbyde, hvilken dokumentation vi skal have og hvad du skal gøre for at kunne få hjælp. Din funktionsnedsættelse SKAL være dokumenteret.

#### Tilmeldingsfrist

Sidste mulighed for tilmelding til Prøve i Dansk 1, 2 og 3 i november/december er den 31. august 2026. Skal du søge om at gå til prøve på særlige vilkår er der frist for dette den 14. august 2026.

### Betaling af prøver

Det er gratis at gå til prøve i Dansk 1, Dansk 2 og Dansk 3, hvis du går på et af de afsluttende moduler på en af Danskuddannelserne.

Gebyret for at tilmelde sig til Prøve i Dansk 1, 2 eller 3 som selvstuderende i 2026 er 1.646 kr.

Betaling af prøver kan ske på hjemmesiden eller i receptionen på Center for Dansk og Integration. Der tages kun imod Mobilepay og ikke kontanter eller betalingskort.

Hvis du oplever problemer med CDI shoppen, skal du kontakte receptionen på Center for Dansk og Integration på 56 67 66 60.

                            [Betaling af prøver](https://cdishop.dk/shop/proever-3c1.html)

                            [Læs mere om Danskprøverne på danskogproever.dk](https://danskogproever.dk/borger/danskproever/)

### Husk legitimation til prøverne

Til både den skriftlige og den mundtlige prøve skal du medbringe billedlegitimation. Vær opmærksom på, at man **ikke** kan bruge kørekort som billedlegitimation.

- Pas, opholdskort, fremmedpas eller konventionspas udstedt af en offentlig myndighed i Danmark.
- Pas eller identitetskort udstedt af en offentlig myndighed i et andet EU-/EØS-medlemsland eller i Schweiz.
- Pas eller anden gyldig rejselegitimation med billede udstedt af en offentlig myndighed i et andet land end de ovenfor nævnte lande.

Manglende billedlegitimation til prøven betyder, at du bliver afvist og ikke kan deltage. Fotokopi eller billede af legitimationen kan ikke bruges.

## Regler og lovbestemmelser

###

                                    Særlige vilkår

Til prøvedeltagere med psykisk eller fysisk funktionsnedsættelse eller tilsvarende vanskeligheder kan der tilbydes særlige prøvevilkår, når dette er nødvendigt for at ligestille dem med andre i prøvesituationen.

Særlige prøvevilkår gives for den enkelte prøve på grundlag af en skriftlig ansøgning fra prøvedeltageren til den prøveansvarlige hos Center for Dansk og Integration.

Ved en funktionsnedsættelse, hvortil der ansøges om særlige vilkår, skal der til ansøgningen være vedlagt en udtalelse fra en læge, psykolog, synskonsulent eller anden sagkyndig, der kan dokumentere funktionsnedsættelsen. Dokumentationen skal være tilstrækkelig - der skal foreligge en beskrivelse af funktionsnedsættelsen og af, hvad der i prøvesituationen er en udfordring.

Varigt dokumenteret funktionsnedsættelse, f.eks. ordblindhed, forældes ikke.

Særlige vilkår kan f.eks. være computer med ordblindeprogram, opgaven kopieret op til A3 størrelse eller lign.

###

                                    Sygdom

Hvis du er tilmeldt en prøve, men på grund af sygdom er forhindret i at aflægge enten den skriftlige eller den mundtlige del af prøven, kan du søge om lov til kun at aflægge den anden del i en senere termin og kombinere det opnåede resultat med det kommende resultat.

Hvis du bliver syg, skal du kontakte os. Vi vil beslutte, om du kan overføre det resultat, du allerede har opnået, til en senere termin.

Vi skal have en lægeerklæring, der dokumenterer, at det var sygdom, der forhindrede dig i at komme til den skriftlige eller den mundtlige del af prøven. Lægeerklæringen skal du have med eller kunne sende, når du kontakter prøveafholderen om det.

Når du deltager i en ny prøve, skal du betale gebyr igen. Gebyret for en skriftlig eller en mundtlig del svarer til halvdelen af gebyret for en fuld prøve.

###

                                    Fagbeskrivelse for danskuddannelse til voksne udlændinge i uddrag

Bekendtgørelsen nr. 1760 af 30/12/2024, Bilag 1: Fagbeskrivelse for danskuddannelse til voksne udlændinge – i uddrag:

([Bekendtgørelse i fulde længde link](https://www.danskogintegration.dk/p/Subsites/Center for Dansk og Integration/Prøver/B20240176005.pdf "Bekendtgørelse i fulde længde link"))

*Forkortet version:*

Undervisningen på de tre danskuddannelser har som mål, at kursisterne opnår nødvendige dansksproglige kompetencer og viden om kultur, samt arbejdsmarkeds- og samfundsforhold i Danmark med henblik på at opnå beskæftigelse og selvforsørgelse samt blive deltagende og ydende samfundsborgere. Undervisningen på Danskuddannelse 2 og 3 har desuden som mål, at kursisterne kvalificeres til at deltage i kompetencegivende uddannelse og faglig efteruddannelse.

Danskuddannelse 1 tilrettelægges for kursister med ingen eller ringe skolebaggrund, som ikke har lært at læse og skrive på deres modersmål, samt for kursister, som ikke har lært at læse og skrive med det latinske alfabet.

Danskuddannelse 2 tilrettelægges for kursister, som normalt har en kort skole- og uddannelsesbaggrund fra hjemlandet og må forventes at have en forholdsvis langsom tilegnelse af dansk som andetsprog.

Danskuddannelse 3 tilrettelægges for kursister, som normalt har en mellemlang eller lang skole- og uddannelsesbaggrund fra hjemlandet og må forventes at have en forholdsvis hurtig tilegnelse af dansk som andetsprog.

Det er et fælles mål for undervisningen på de tre danskuddannelser, at kursisten med afsæt i egne ressourcer udvikler dansksproglige kompetencer til at opnå beskæftigelse og selvforsørgelse. Det fælles mål omfatter, at kursisten udvikler et flydende, funktionelt kommunikativt og adækvat sprog, samt at kursisten kan anvende sin viden om danske arbejdsmarkedsforhold, kultur- og samfundsforhold, fremherskende normer og værdier samt den enkelte borgers rettigheder og pligter, til at integrere sig i samfundet og på arbejdsmarkedet og blive en deltagende og ligeværdig medborger i det danske samfund.

### Modul 5 (A1/A2+) (fører frem til Prøve i Dansk 1)

#### Mål

På dette modul arbejdes der med vægt på, at kursisten udvikler kommunikative kompetencer med henblik på at kunne begå sig i arbejds- og hverdagslivet og som medborger.

Mundtlige kompetencer

- Kursisten kan indgå i hyppigt forekommende dagligdags kommunikationssituationer ved anvendelse af et enkelt, men forholdsvis sammenhængende talesprog, hvor kontekst og indhold er bekendt, herunder:
- - kan forstå indholdet i enkel kommunikation om almindelige hverdagsforhold og i almindelige hverdagssituationer, fx på en arbejdsplads, hvor der anvendes et forholdsvis enkelt og tydeligt udtalt sprog og
    - kan kommunikere i et enkelt, men forholdsvis sammenhængende sprog om almindelige hverdagsforhold og i almindelige hverdagssituationer, fx på en arbejdsplads, på en forståelig, kommunikativ funktionel og situationstilpasset måde.

Skriftlige kompetencer

- Kursisten kan anvende et meget enkelt skriftsprog på dansk i hyppigt forekommende dagligdags kommunikationssituationer, fx på arbejdspladsen, hvor kontekst og indhold er bekendt, herunder:
    - kan finde konkret information i et mindre udsnit af tekster og læse og forstå enkle tekster, der i et meget enkelt sprog omhandler konkrete og almindelige hverdagsforhold; kan læse og udfylde helt enkle blanketter med personlige data, når den fornødne tid er til rådighed; kan anvende forskellige afkodningsstrategier: det fonematiske princip, stavelseslæsning, det morfematiske princip og ordbilledlæsning og
    - kan skrive i et meget enkelt sprog på en forståelig og kommunikativ funktionel måde om konkret og almindeligt hverdagsindhold, når den fornødne tid er til rådighed.

Sproglæringskompetence

- Kursisten kan i nogen grad anvende egen sproglig opmærksomhed og sproglæringsstrategier til at afprøve egne sproglige kompetencer og opsamle sproglige erfaringer i og uden for danskundervisningen, herunder:
- - kan i nogen grad anvende egen sproglig opmærksomhed til at udvikle egne kommunikative kompetencer og til konkret indsamling af forholdsvis enkelt sprogligt materiale i konkrete hverdagssituationer, fx arbejde eller praktik, når der gives støtte til at tilrettelægge og evt. udføre indsamlinger og
    - kan i nogen grad anvende konkrete sproglæringsstrategier, herunder strategier til indsamling af forholdsvis enkelt sprogligt materiale, bearbejdning og anvendelse i konkrete hverdagssituationer, fx arbejde eller praktik, når der gives støtte til kursistens individuelle arbejde.

Interkulturel kompetence

- Kursisten har opnået en vis interkulturel kompetence, herunder:
    - har opnået en vis forståelse af kultur- og samfundsforhold i Danmark i konkrete hverdagskontekster, herunder fremherskende normer og værdier samt den enkelte borgers rettigheder og pligter,
    - kan identificere eksempler på egne erfaringer med kultur- og samfundsforhold i Danmark i konkrete og hverdagsagtige sammenhænge, fx på arbejdspladsen, herunder erfaringer med fremherskende normer og værdier og den enkelte borgers rettigheder og pligter, og kan finde ligheder og forskelle til hjemlandets kulturelle praksisser og
    - kan anvende sin viden om og erfaringer med kultur- og samfundsforhold i Danmark, herunder fremherskende normer og værdier og den enkelte borgers rettigheder og pligter, til at integrere sig på arbejdsmarkedet og som medborger i Danmark.

### Modul 6 (B1/B2) (fører frem til Prøve i Dansk 2)

#### Mål

- På dette modul arbejdes der med vægt på, at kursisten udvikler både mundtlige og skriftlige kompetencer. Målene for undervisningen er, at kursisten i en beskæftigelses- eller uddannelsessammenhæng eller som medborger:
    - kan indgå i hyppigt forekommende kommunikationssituationer ved anvendelse af et enkelt, men sammenhængende talesprog med en vis grad af kompleksitet og korrekthed, hvor kontekst og indhold er bekendt, herunder:
    - kan forstå indholdet i enkel kommunikation, hvor der anvendes et tydeligt udtalt sprog med en vis grad af kompleksitet
    - kan kommunikere mundtligt i et sammenhængende og flydende sprog med en vis grad af kompleksitet og korrekthed om almindelige hverdagsforhold på en forståelig og situationstilpasset måde.
- Kan anvende forholdsvis enkelt skriftsprog på dansk i hyppigt forekommende dagligdags kommunikationssituationer, fx på en arbejdsplads, herunder:
    - kan læse, forstå og finde konkret information i et forholdsvis bredt udsnit af tekster, der i et forholdsvis komplekst sprog omhandler almindelige hverdagssituationer
    - kan læse og udfylde forholdsvis komplicerede blanketter med personlige data
    - kan formulere sig skriftligt i et forholdsvis sammenhængende sprog med en vis grad af kompleksitet og korrekthed på en forståelig, kommunikativ funktionel og situationstilpasset måde om konkrete og almindelige hverdagsforhold.
- Kan anvende sproglig opmærksomhed og sproglæringsstrategier til at afprøve egne kommunikative kompetencer og opsamle sproglige erfaringer i og uden for danskundervisningen, herunder:
    - kan anvende egen sproglig opmærksomhed til at udvikle egne kommunikative kompetencer og til konkret indsamling af forholdsvis enkelt sprogligt materiale i konkrete hverdagssituationer, fx arbejde eller praktik, og der gives støtte til at tilrettelægge indsamlinger
    - kan anvende konkrete sproglæringsstrategier, herunder strategier til indsamling af forholdsvis enkelt sprogligt materiale, bearbejdning og anvendelse i konkrete hverdagssituationer, fx arbejde eller praktik, og der gives støtte til kursistens individuelle arbejde.
- Har opnået interkulturel kompetence, herunder:
    - har opnået en sikker forståelse af kultur- og samfundsforhold i Danmark i konkrete hverdagskontekster, herunder fremherskende normer og værdier samt den enkelte borgers rettigheder og pligter
    - kan identificere eksempler på egne erfaringer med kultur- og samfundsforhold i Danmark i konkrete hverdagskontekster, fx på arbejdspladsen, herunder erfaringer med fremherskende normer og værdier og den enkelte borgers rettigheder og pligter, og kan finde ligheder og forskelle til hjemlandets kulturelle praksisser
    - kan anvende sin viden om og erfaringer med kultur- og samfundsforhold i Danmark, herunder fremherskende normer og værdier og den enkelte borgers rettigheder og pligter, til at integrere sig på arbejdsmarkedet og som medborger i Danmark.

### Modul 5 (B2) (fører frem til Prøve i Dansk 3)

#### Mål

På dette modul arbejdes der med vægt på, at kursisten udvikler både mundtlige og skriftlige kompetencer. Målene for undervisningen er, at kursisten i en beskæftigelses- eller uddannelsessammenhæng eller som medborger:

- kan indgå i de fleste kommunikationssituationer ved anvendelse af et sammenhængende, forholdsvis nuanceret og komplekst sprog med en forholdsvis høj grad af korrekthed herunder:
- kan forstå indholdet i en almindeligt forekommende kommunikation, hvor sproget er forholdsvis nuanceret og komplekst, fx i uddannelses- og arbejdssammenhæng
- kan kommunikere mundtligt i et sammenhængende, flydende, forholdsvis nuanceret og komplekst sprog med en høj grad af korrekthed på en forståelig, kommunikativ funktionel og situationstilpasset måde, fx i uddannelses- og arbejdssammenhæng.
- Kan anvende et forholdsvis nuanceret og komplekst skriftsprog om både hverdagsagtigt og alment indhold, fx på uddannelse eller arbejde, herunder:
- kan uddrage information af og forstå indholdet i et bredt udsnit af tekster, der er formuleret i et forholdsvis nuanceret og komplekst sprog, herunder autentiske tekster om dagsaktuelle og historiske emner og skønlitterære tekster
- kan formulere sig skriftligt i et sammenhængende, forholdsvis nuanceret og komplekst sprog med en forholdsvis høj grad af korrekthed på en forståelig, kommunikativ funktionel og situationstilpasset måde om konkrete og almindelige hverdagsforhold.
- Kan anvende sproglig egen opmærksomhed og sproglæringsstrategier til at afprøve egne kommunikative kompetencer og opsamle sproglige erfaringer i og uden for danskundervisningen, herunder:
- kan anvende egen sproglig opmærksomhed til at udvikle egne kommunikative kompetencer, fx ved til konkret indsamling af sprogligt materiale fra hverdagssituationer, fx arbejde eller praktik
- kan anvende konkrete sproglæringsstrategier, herunder strategier til indsamling af sprogligt materiale, bearbejdning og anvendelse i forskellige hverdagssituationer, fx arbejde eller praktik.
- Har opnået en interkulturel kompetence, herunder:
    - har opnået en indsigt i dansk historie og en sikker forståelse af kultur- og samfundsforhold i Danmark i relation til konkrete hverdagssituationer, herunder fremherskende normer og værdier samt den enkelte borgers rettigheder og pligter
    - kan identificere eksempler på egne erfaringer med kultur- og samfundsforhold i Danmark i konkrete og hverdagsagtige situationer, fx på arbejdspladsen, herunder erfaringer med fremherskende normer og værdier og den enkelte borgers rettigheder og pligter, og kan finde ligheder og forskelle til hjemlandets kulturelle praksisser
    - kan anvende sin viden om og erfaringer med kultur- og samfundsforhold i Danmark, herunder fremherskende normer og værdier og den enkelte borgers rettigheder og pligter, til at integrere sig på arbejdsmarkedet og som medborger i Danmark.

Uddrag undervisnings mål de tre danskuddannelser

###

                                    Indholdet af danskuddannelsesprøverne

### Indholdet af prøver inden for danskuddannelse til voksne udlændinge m.fl. fra Retsinformation

[Læs den fulde bekendtgørelse om prøver inden for danskuddannelse til voksne udlændinge m.fl.](https://www.retsinformation.dk/eli/lta/2023/347 "Læs den fulde bekendtgørelse om prøver inden for danskuddannelse til voksne udlændinge m.fl.")

### Danskprøverne består af:

#### 1. Prøve i Dansk 1

Prøven består af en skriftlig og en mundtlig del.

Den skriftlige del består af læseforståelse og skriftlig fremstilling.

Alle dele af prøven aflægges individuelt.

#### Læseforståelse:

Læseforståelse tager 1 time og 15 minutter. Ved prøven vurderes det, om prøvedeltageren kan anvende forskellige læsestrategier til at læse korte og meget enkle tekster om hverdagsforhold, fx sms-beskeder, e-mails, opslag, hjemmesider, apps, annoncer og skemaer.

#### Skriftlig fremstilling:

Skriftlig fremstilling tager 45 minutter. Ved prøven vurderes det, om prøvedeltageren kan skrive opslag og korte tekster om emner fra sin hverdag i et meget enkelt, forståeligt sprog.

Delprøve 1: prøvedeltageren skal beskrive og fortælle om personligt erfarede hverdagsaktiviteter og oplevelser. Prøvegrundlaget er et ark med det selvvalgte emne og 1-3 af prøvedeltagerens egne billeder. Besvarelsen skal være cirka 40 ord.

Delprøve 2: prøvedeltageren skal beskrive hverdagsting og skrive kontaktoplysninger i et skema. Prøven er opdelt i A, B og C. Opgave A og B består af 3 billeder og et skema. Opgave C består af et skema med kontaktoplysninger. Prøvedeltageren skal udfylde skemaet med sine egne kontaktoplysninger.

#### Mundtlig prøve:

Den mundtlige prøve er individuel og varer 15 minutter pr. prøvedeltager alt inklusiv. Prøven er formelt set delt op i en interviewdel og en afsluttende samtale.

Prøvedeltageren skal tale om det emne, han/hun har valgt ud fra en prøveportfolio med 3 produktark, som er afleveret forud for afholdelsen af prøven.

Eksaminator og prøvedeltager taler i cirka 2 minutter om hvert produkt - altså 6 minutter i alt. Ved hvert produkt fortæller prøvedeltageren først om produktet og eksaminator stiller herefter opfølgende spørgsmål. Målet er, at prøvedeltageren skal beskrive og fortælle sammenhængende. Derudover skal prøvedeltageren forstå og besvare uddybende spørgsmål samt udtrykke synspunkter og begrunde.

Prøvegrundlaget er en prøveportfolio med et selvvalgt emne - og herunder 3 produktark.

Eksaminator interviewer prøvedeltageren om emnet ud fra de 3 produktark et ad gangen.

Den afsluttende samtale varer 1-2 minutter. Eksaminator stiller spørgsmål til prøvedeltageren om emnet, fx hvad man bedst kan lide og hvorfor, eller planer for fremtiden. Måler er, at prøvedeltageren kan forstå og besvare spørgsmål om præferencer i relation til emnet og kort begrunde.

Prøvegrundlaget er spørgsmål fra eksaminator. Eksaminatoren stiller spørgsmål om emnet i forlængelse af interviewet.

#### 2. Prøve i Dansk 2

2.1. Prøven består af en skriftlig og en mundtlig del.

2.2. Den skriftlige del består af læseforståelse og skriftlig fremstilling. Den mundtlige del består af mundtlig kommunikation, hvori lytteforståelse indgår.

Der gives en karakter for hver af de tre dele. I beregning af et gennemsnit for Prøve i Dansk 2 tæller mundtlig kommunikation dobbelt.

Den skriftlige del af prøven aflægges individuelt. Den mundtlige del af prøven aflægges parvis.

#### Læseforståelse:

I prøven indgår to delprøver: delprøve 1 og delprøve 2. Prøvetiden for delprøve 1 er 30 minutter, og for delprøve 2 er den 60 minutter

Delprøve 1: ved prøven vurderes, om prøvedeltageren kan skimme og skanne.

Delprøve 2: Ved prøven vurderes, om prøvedeltageren kan søgelæse og læse omhyggeligt lokalt og globalt.

#### Skriftlig fremstilling

I prøven indgår to delprøver: delprøve 1 og delprøve 2.  Prøvetiden er i alt 1½ time.

Delprøve 1: Prøven består i skriftligt at udforme en formel henvendelse.

Delprøve 2: Prøven består i skriftligt at udforme en uformel e-mail eller dele heraf. Besvarelsen skal være på minimum 100 ord.

#### Mundtlig kommunikation

I prøven indgår to delprøver: Prøvetiden for delprøve 1 og delprøve 2 er i alt 30 minutter inklusive instruktion til prøveformen, votering og karakterfastlæggelse.

Delprøve 1: Prøven består af to opgaver: en præsentation af et emne og et opfølgende interview. Prøvegrundlaget er et emne, som prøvedeltageren har valgt, og som er godkendt af leder hos den prøveafholdende udbyder.

Delprøve 2: Prøven består af to opgaver: eksaminator interviewer først hver af prøvedeltagerne enkeltvis, hvorefter de to prøvedeltagere indgår i interaktion. Prøvegrundlaget er et alment emne, illustreret ved billede

#### 3. Prøve i Dansk 3

Prøven består af en skriftlig og en mundtlig del.

Den skriftlige del består af læseforståelse og skriftlig fremstilling. Den mundtlige del består af mundtlig kommunikation, hvori lytteforståelse indgår.

Der gives en karakter for hver af de tre dele.

I beregning af et gennemsnit for Prøve i Dansk 3 tæller mundtlig kommunikation dobbelt.

Prøverne aflægges individuelt.

#### Læseforståelse:

I prøven indgår to delprøver: delprøve 1 og delprøve 2.  Prøvetiden for delprøve 1 er 25 minutter, og for delprøve 2 er det 65 minutter.

Delprøve 1: Ved prøven vurderes, om prøvedeltageren kan skanne/søgelæse i en forholdsvis stor tekstmængde.

Delprøve 2: Prøven består af to opgaver, A og B.  Ved prøven vurderes, om prøvedeltageren kan læse omhyggeligt lokalt og globalt.

#### Skriftlig fremstilling

I prøven indgår to delprøver: delprøve 1 og delprøve 2.  Prøvetiden for delprøve 1 og delprøve 2 er i alt 2½ time.

Delprøve 1: Prøven består i skriftligt at udforme en uformel e-mail

Delprøve 2: Prøven består i skriftligt at udforme en længere, sammenhængende fremstilling om et emne.  Prøvegrundlaget er en opgave med tre fokuspunkter og en tekst suppleret med faktuelt input eller seks udsagn eller synspunkter. Der er to opgaver, A og B, hvoraf prøvedeltageren skal besvare den ene. Besvarelsen skal være på minimum 200 ord.

#### Mundtlig kommunikation

I prøven indgår to delprøver: delprøve 1 og delprøve 2.  Prøvetiden for delprøve 1 og delprøve 2 er i alt 15 minutter inklusive instruktion til prøveformen, votering og karakterfastlæggelse.

Delprøve 1: en præsentation af et emne. Præsentationen er et alment emne, som er på et generelt niveau, og som tildeles prøvedeltageren fem hverdage før den mundtlige del af prøveterminens begyndelse. Emnet er valgt af eksaminator og godkendt af leder af den prøveafholdende udbyder.

Delprøve 2: en situationsbeskrivelse og et interview. Prøvegrundlaget er et alment emne, som er på et generelt niveau og illustreret ved billeder.

## Vil du klage over din bedømmelse?

Hvis du er utilfreds med eksaminator og censors bedømmelse af prøven eller med hvordan prøven er forløbet, har du ret til at klage. Ønsker du at klage, skal du aflevere en skriftlig klage til den prøveansvarlige hos Center for Dansk og Integration.

I den skriftlige klage skal du skrive, hvad du vil klage over og hvorfor. [Du kan hente klageskema her](https://www.danskogintegration.dk/p/Subsites/Center for Dansk og Integration/Prøver/klage-over-bedoemmelsen.pdf "Du kan hente klageskema her"), men kan også få det udleveret i receptionen på CDI kan .****Fristen for at klage er senest 4 uger efter du har fået karakteren.

Efter du har afleveret din klage, vil der blive indhente udtalelser fra eksaminator og censor. Disse vil blive sendt til dig, hvorefter du har mulighed for at komme med dine kommentarer. Den prøveansvarlige fra Center for Dansk og Integration afgør herefter, om klagen skal afvises, eller om den skal sendes videre til ministeriet, som herefter vil træffe afgørelse.
